返回

离婚后,秦总跪地求复婚

关灯
护眼
第42章
书签 上一章 目录 下一页 书架



第42章:跨文化的对话

五月的江南,气候宜人。传薪堂迎来了第一批国际访客——印度建筑师米拉·辛格和她的三位同事。

关苏亲自在水乡迎接他们。米拉看到传薪堂的第一眼,就发出赞叹:“太美了!江,你把传统建筑语言用得如此现代,如此优雅。”

“谢谢,米拉。我希望这里不仅是一个建筑,更是一个对话的场所。”关苏引导他们参观,“这边是木作工坊,周师傅正在教徒弟制作传统榫卯。”

工坊里,周师傅正手把手教一个年轻徒弟凿榫眼。看到客人来,他放下工具,用简单的英语打招呼:“Welcome,  welcome!”

米拉仔细观察榫卯结构:“这种连接方式太智慧了!不用一颗钉子,就能如此牢固。印度也有类似的木结构传统,但可能没有这么精细。”

“我们可以交流。”周师傅通过关苏翻译,“你们有好的,我们有好的,互相学习。”

接下来的两天,印度建筑师们深入了解了传薪堂的设计和建造过程。关苏安排了一系列工作坊和讨论会,让中国和印度的建筑师、工匠坐在一起,分享经验,探讨问题。

在一次讨论会上,米拉分享了印度传统建筑应对炎热气候的智慧:“在拉贾斯坦邦的沙漠地区,传统建筑有很厚的墙壁和小窗户,白天隔热,晚上散热。还有‘捕风塔’设计,利用温差产生气流,自然通风。”

关苏分享了传薪堂的智能环境控制系统:“我们尝试将传统智慧与现代技术结合。比如,系统会根据室内外温差自动调节通风,但控制逻辑参考了传统的‘节气’概念。”

一位印度年轻建筑师提问:“如何处理保护与发展的矛盾?比如德里的一些历史街区,居民希望改善生活条件,但保护法规严格限制改造。”

这个问题引起了共鸣。中国建筑师们也分享了类似的经验——杭州古村落的保护,上海石库门的改造,北京胡同的更新。

“没有一刀切的解决方案。”关苏总结,“每个案例都需要深入研究,与社区居民充分沟通,找到平衡点。有时候,最好的保护不是冻结,而是让建筑继续活在人们的生活中,只是以更可持续的方式。”

讨论持续到深夜。不同文化的建筑师发现,他们面对的问题如此相似,只是表现形式不同。这种共鸣让他们感到温暖,也感到力量——原来他们不是孤军奋战,全球都有同道中人。

临别前夜,关苏和米拉在传薪堂的庭院里喝茶。月光如水,洒在刚完工的青石板地面上。

“关,我有一个提议。”米拉认真地说,“我们成立一个‘亚洲传统建筑保护与创新网络’吧。中国、印度、日本、韩国、东南亚...亚洲有如此丰富的建筑传统,我们联合起来,力量会大得多。”

这正是关苏一直在思考的。她点头:“我完全同意。我们可以从共享数据库开始,整理各地的传统建筑案例、技艺、材料。然后组织交流项目,让建筑师和工匠互访学习。还可以联合申请国际研究基金,开展跨文化研究。”

“太好了!”米拉兴奋地说,“我回去就联系其他国家的同行。今年年底,我们可以在印度召开第一次筹备会议。”

“好,我会参加。”关苏承诺。

月光下,两位女建筑师的手紧紧握在一起。跨越国界,跨越文化,她们因为对建筑的热爱和责任感而连接。

第二天送别时,米拉拥抱关苏:“关,你是个特别的建筑师。你不只设计建筑,更在搭建桥梁——传统与现代的桥梁,东方与西方的桥梁,不同文化之间的桥梁。世界需要这样的建筑师。”

“我们都在搭建桥梁,米拉。”关苏微笑,“只是用不同的方式。”

送走印度客人后,关苏在传薪堂多留了一天。她独自在各个空间里漫步,感受这个刚刚诞生的建筑。

在静谧的冥想空间,她坐下来,闭上眼睛。微风拂过,带来庭院里新栽竹子的清香。她能听到自己的呼吸,也能仿佛听到这座建筑的呼吸——缓慢,深沉,充满生命力。

这就是她想要创造的空间:让人平静,让人思考,让人连接自己内心的空间。

手机震动,是母亲发来的信息:“苏苏,这周末你爸生日,能回来吗?”

关苏回复:“一定回。另外,妈,我想邀请你和爸爸来传薪堂看看,我设计的。”关苏想让父母和她一起分享成功的快乐。

“好啊!你爸早就想看了,又怕打扰你工作。”松琴在电话里高兴地说。

“这周末,我亲自带你们参观。”

关掉手机,关苏继续沉浸在空间的静谧中。她知道,前面的路还很长——亚洲网络的建立,更多项目的设计,团队的发展,个人的成长...

但此刻,她

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【笔趣阁】 m.3dddy.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

书签 上一章 目录 下一页 书架